Birmingham, B32 1JE, UK
+44 75 42493060
afiess@mundoconnect.co.uk

Über mich

Hallo! Mein Name ist Astrid Fieß und ich arbeite als freiberufliche Übersetzerin (Englisch - Deutsch) und Sprachlehrerin in Birmingham, Großbritannien. Deutsch ist meine Muttersprache, aber nachdem ich zuerst in Irland gelebt habe und jetzt seit Jahren in Großbritannien wohne, bin ich komplett zweisprachig und fühle mich in allen drei Kulturen zu Hause.

Interkulturelle Kommunikation, exzellente Sprachkenntnisse und Fachwissen sind die Basis für jede gute Übersetzung und erfolgreichen Sprachunterricht.

Ich schreibe selbst Reiseführer und habe viel Spaß daran, neue Orte und Kulturen kennenzulernen. Da ich in verschiedenen Bildungseinrichtungen gearbeitet habe (Universität, Sekundarschule, Erwachsenenbildung), kenne ich den Sektor und seine Bedürfnisse sehr gut. Ich interessiere mich für alles, was mit Kunst und Kultur zu tun hat. Außerdem bin ich Hobby-Töpferin, Amateur-Sängerin (Trinity College London-Prüfung, Grade 8), ich liebe Kochen und gutes Essen und praktiziere Yoga. Gärtnern ist ein weiteres Interessensgebiet. Ich habe zwei Level-2-Qualifikationen der britischen Royal Horticultural Society und praktiziere das Gelernte mit Begeisterung in meinem eigenen Garten und Schrebergarten.

Um in einem anderen Land verstanden zu werden, sei es im geschäftlichen Kontext oder im Urlaub, muss man wissen, wie man sich im Gewirr der lokalen Gepflogenheiten und Konventionen zurechtfindet. Außerdem ist es wichtig, gutes Hintergrundwissen über die Zielkultur haben. Als Sprachlehrerin nutze ich nicht nur meine Sprachkenntnisse, sondern auch mein kulturelles Fachwissen, um den Unterricht zu bereichern, damit Lernende immer den richtigen Ton treffen, wenn sie das Geübte anwenden.

Regelmäßige berufliche Weiterbildung ist mir sehr wichtig. Über neueste Entwicklungen in meinen Fachgebieten und Sprachen halte mich durch eigene Recherche, Lektüre von Fachpublikationen sowie durch den Besuch von Kursen, Messen und ähnlichen Veranstaltungen auf dem Laufenden.

Ausbildung und Qualifikationen

  • MA in Translation Studies – The Open University (2022)
  • Postgraduate Diploma in Translation (Übersetzungsdiplom) – The Open University, GB (2021)
  • Postgraduate Certificate in Education (britische Lehrerausbildung) – Aberystwyth University, GB
  • Magister Artium (MA), Englische Philologie, Deutsche Philologie, Kelotologie – Albert-Ludwigs-Universität Freiburg, DE
  • Diploma in Celtic Studies (Keltologiediplom) – National University of Ireland, Galway, IRL

————————————————–

  • Grade 8 Singing – Trinity College London, GB (Gesangsprüfungen gibt es in Stufen von 1 bis 8)
  • RHS Level 2 Certificate in Practical Horticulture (QCF) (Zertifikat in angewandtem Gartenbau der Royal Horticultural Society, GB)
  • RHS Level 2 Certificate in the Principles of Plant Growth, Propagation and Development (QCF) (Zertifikat in den Grundsätzen des Wachstums, der Anzucht und Entwicklung von Pflanzen der Royal Horticultural Society, GB)
  • Introduction to Permaculture (Einführung in die Permakultur) – Aberystwyth University, GB
de_DEDeutsch